Nicke Nyfiken?


Jag, Elin Straume, satt en dag i min ensamhet och tänkte på varför svenskar tror att banan heter guleböj på norska. Det är katastrofalt kul. Även det faktum att klantetaxi är ambulans och gynekolog är musekik är fruktansvärt kul!
Något jag också funderat på under en längre period är varför Nicke Nyfiken heter Nicke på svenska när han heter George (curious) på engelska. Det är något jag grubblar dagligen över! Mycket svårkläckt dilemma måste jag medge. Nicke och George är ju itne ens besläktade på något vis, det är bara e:et som står som ensam gemensam nämnare. Konstigt det, kontiga saker..jag måste nog gå och titta på tv och fundera ytterligare ett slag över vad som kan ha orsakat denna katastofalt dåliga namnöversättning. Jag menar, vad ska barnen tro?

image38

Kommentarer
Postat av: carro

Men tjejer! Nicke Nyfiken funkar ju så på svenska vi har ju inte curious på svenska det är eng. behöver ni en tydligare utfyllnad fråga bara:D

2007-05-10 @ 19:55:29
Postat av: Carro

Engelska Svenska två spårk ena har curious ena har inte för det är så att svendkan har Nyfiken istället! Behövs en mer utförlig förklaring fråga bara!

2007-05-10 @ 19:56:32

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0